Translation and Interpreting Services

Amanda Francisco

Amanda Francisco

With a degree in Translation by the Federal University of Rio Grande do Sul and a Master’s Degree in Translation Studies, I’m a Public Translator accredited by the Rio Grande do Sul Board of Trade, as well as an essay evaluator for the entrance examination at the Federal University of Rio Grande do Sul.

I have been working for thirteen years as a translator and for nine years as an interpreter. I took a graduate course in Translation Studies at Universitat de Barcelona in 2005, and I am certified by the University of Cambridge – English Proficiency Certificate. On February 2012, I did an upgrading course at the Frances King School of English, in London.

As an interpreter, I translate conferences, lectures, meetings, and press conferences.

I have already worked as an interpreter for some UN organizations, such as: UNDP, UNHABITAT, and UNHCR. Among the dignitaries I have already worked with, I could mention: Nouriel Roubini, James Hunter, William Ury, Peter Burke, Michael Schudson, John Howkins, Jonathan Mildenhall, Jean-Paul Huchon, Richard Stallman, and Jon “Maddog” Hall.